Dátum publikácie:26. 3. 2014
Oblasti práva: Správne právo / Dane a poplatky / Daň z pridanej hodnoty; Financie, finančné právo / Ceny; Daňové a poplatkové právo
Občianske právo / Poisťovníctvo / Sociálne poistenie
Právny stav od:21. 3. 2014
Právny stav do:31. 12. 2016
Finančný spravodajca č. 2/2014
- Výnos MF SR z 12. februára 2014 č. MF/000664/2014-321, ktorým sa mení výnos MF SR z 24. mája 2006 č. MF/010546/2006-32, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 659/2005 Z. z.
- Pokyn MF SR č. MF/009497/2014-441 na zúčtovanie finančných vzťahov so štátnym rozpočtom za rok 2013 pre ústredné orgány štátnej správy, príspevkové a rozpočtové organizácie, podnikateľské subjekty, neziskové organizácie a ďalšie subjekty, ktorým boli poskytnuté prostriedky zo štátneho rozpočtu
- Oznámenie MF SR č. MF/6827/2014-73 o uverejnení vzoru daňového priznania a dodatočného daňového priznania k spotrebnej dani z tabakových výrobkov, ktorý je prílohou vyhlášky MF SR č. 31/2014 Z. z., ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania a dodatočného daňového priznania k spotrebnej dani z tabakových výrobkov
- Pokyny MF SR č. MF/008763/2014-442 na finančné zúčtovanie dotácií poskytnutých obciam z kapitoly štátneho rozpočtu Všeobecná pokladničná správa za rok 2013
- Pokyny MF SR č. MF/009128/2014-442 na finančné zúčtovanie dotácií poskytnutých vyšším územným celkom z kapitoly štátneho rozpočtu Všeobecná pokladničná správa za rok 2013
Finančná správa SR informuje (www.financnasprava.sk)
Usmernenie FR SR k vykazovaniu dokladu vyhotoveného ERP, ktorý má všetky náležitosti faktúry, v kontrolnom výkaze podanom podľa § 78a zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov
Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH“) v § 72 ustanovuje povinnosť pre platiteľa dane vyhotoviť faktúru pri dodaniach uvedených v odseku 1, pričom v § 74 ods. 1 sú uvedené povinné náležitosti faktúry vyhotovenej podľa § 72. Platiteľ dane môže v zmysle § 74 ods. 3 zákona o DPH vyhotoviť zjednodušenú faktúru, ktorá neobsahuje všetky údaje podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH. V prípade dokladu vyhotoveného ERP podľa zákona č. 289/2008 Z. z. o používaní elektronickej registračnej pokladnice v znení neskorších predpisov zákon o DPH ustanovuje, že ak cena tovaru alebo služby vrátane dane uhradená v hotovosti nie je viac ako 1 000 € alebo uhradená inými platobnými prostriedkami nahrádzajúcimi hotovosť nie je viac ako 1 600 €, považuje sa tento doklad za zjednodušenú faktúru v prípade, ak obsahuje všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH okrem identifikácie odberateľa – písm. b) a jednotkovej ceny – písm. g).
Faktúra obsahujúca všetky náležitosti podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH vyhotovená prostredníctvom ERP – vykazovaná dodávateľom
Ak doklad vyhotovený ERP obsahuje všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH, teda aj identifikáciu odberateľa a aj jednotkovú cenu, považuje sa za riadnu faktúru. V takomto prípade dodávateľ tovaru uvádza údaje z takejto faktúry v časti A.1 kontrolného výkazu, ak je povinný vyhotoviť faktúru pre svojho zákazníka podľa § 72 zákona o DPH. V poučení na vyplnenie kontrolného výkazu k DPH sa v prípade dokladu vyhotoveného ERP, ktorý má náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH, uvádza, že ak platiteľ dane nevie takýto doklad vylúčiť z celkového obratu evidovaného ERP, môže ho duplicitne zahrnúť aj v časti D.1 kontrolného výkazu. Ak doklad vyhotovený ERP má všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH a platiteľ dane nie je povinný pre svojho zákazníka (nezdaniteľnú osobu) vyhotoviť faktúru, potom sa údaj z tohto dokladu uvádza v časti D.1 kontrolného výkazu, ak je platiteľ dane povinný evidovať tržby ERP, alebo v časti D.2 kontrolného výkazu, ak nie je povinný evidovať tržby ERP.
Faktúra obsahujúca všetky náležitosti podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH vyhotovená prostredníctvom ERP – vykazovaná odberateľom
Odberateľ uvádza údaje z faktúry vyhotovenej prostredníctvom ERP, ktorá má všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH, v časti B.2 kontrolného výkazu, ak z tejto faktúry uplatňuje odpočítanie dane v plnom rozsahu alebo v pomernej výške. V časti B.3 kontrolného výkazu by platiteľ dane (odberateľ) uviedol údaje z faktúry vyhotovenej dodávateľom prostredníctvom ERP len v tom prípade, ak by táto faktúra nemala všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH a išlo by o zjednodušenú faktúru podľa § 74 ods. 3 písm. b) zákona o DPH.
Opravná faktúra vyhotovená k dokladu vyhotoveného prostredníctvom ERP
Ak má doklad vyhotovený prostredníctvom ERP všetky náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH (riadna faktúra) a platiteľ dane je povinný vyhotoviť faktúru pre svojho zákazníka, údaje z tohto dokladu uvedie v časti A.1 kontrolného výkazu (prípadne aj v časti D.1, ak nevie údaje z tejto faktúry vylúčiť z celkového obratu evidovaného ERP). Ak platiteľ dane vyhotoví k takto vyhotovenej faktúre opravnú faktúru, údaje z opravnej faktúry uvedie v časti C.1 kontrolného výkazu.
Ak platiteľ dane vyhotovil pri dodaní tovaru doklad prostredníctvom ERP, ktorý obsahoval náležitosti faktúry podľa § 74 ods. 1 zákona o DPH, ale okrem identifikačného údaja odberateľa a jednotkovej ceny, potom ide o zjednodušenú faktúru (nie riadnu faktúru), ktorú platiteľ dane neuvádza v časti A.1 kontrolného výkazu, ale v časti D.1, ak bol povinný evidovať tržby prostredníctvom ERP. Ak k takejto zjednodušenej faktúre platiteľ dane vyhotovil opravnú faktúru (napríklad dobropis), údaje z dobropisu uvádza v časti D.1 kontrolného výkazu. Pokiaľ by platiteľ dane neuviedol údaje z opravnej faktúry k dokladu vyhotovenému prostredníctvom ERP v časti D.1, uvedie ich v časti D.2 kontrolného výkazu. V poučení na vyplnenie kontrolného výkazu sa na strane 6 uvádza, že v časti C.1 dodávateľ neuvádza údaje z vyhotovených dobropisov alebo ťarchopisov, ktoré sú vyhotovené k dodávkam, pri ktorých sa vydáva doklad z ERP alebo pri ktorých dodávateľ nie je povinný vyhotoviť faktúru. Tieto údaje sú zahrnuté v D.1 alebo D.2 (v celkovom obrate).
Vypracovalo: Finančné riaditeľstvo SR Banská Bystrica
Odbor daňovej a colnej metodiky, február 2014
Osoby, ktoré nie sú povinné podať kontrolný výkaz – usmernenie FR SR
Kontrolný výkaz je povinný podať podľa § 78a zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o DPH“) len platiteľ dane z pridanej hodnoty, t. j.:
- zdaniteľná osoba registrovaná pre daň z pridanej hodnoty podľa § 4 zákona o DPH,
- skupina registrovaná pre daň v zmysle § 4a a § 4b zákona o DPH,
- zahraničná osoba registrovaná pre daň podľa § 5 zákona o DPH,
- zahraničná osoba, ktorá dodáva tovar do tuzemska formou zásielkového predaja, registrovaná pre daň podľa § 6 zákona o DPH.
Skupinou pre účely zákona o DPH je viac zdaniteľných osôb, ktoré sú spojené finančne, ekonomicky a organizačne a sú registrované v zmysle § 4a a § 4b zákona o DPH. Skupina je povinná podať jeden kontrolný výkaz za skupinu ako jednu zdaniteľnú osobu.
Skupinou nie sú zdaniteľné osoby, ktoré boli registrované do 31. 12. 2013 podľa § 4 ods. 2 a 3 zákona o DPH, ktoré spoločne podnikajú na základe zmluvy o združení podľa § 829 a nasl. Občianskeho zákonníka alebo inej obdobnej zmluvy (ďalej len členovia združenia). Každý člen združenia – platiteľ dane – je povinný podať kontrolný výkaz a v kontrolnom výkaze uviesť údaje za svoje uskutočnené a prijaté plnenia vrátane plnení, ktoré vykonáva v rámci združenia.
Ktoré osoby nie sú povinné podať kontrolný výkaz:
- osoba, ktorá nie je registrovaná ako platiteľ dane z pridanej hodnoty (ďalej len daň),
- osoba registrovaná pre daň podľa § 7 zákona o DPH,
- osoba registrovaná pre daň podľa § 7a zákona o DPH,
- osoba, ktorá nie je registrovaná pre daň a vznikla jej povinnosť podať daňové priznanie podľa § 78 ods. 3 zákona o DPH z dôvodu vzniku povinnosti platiť daň,
- osoba, ktorá nie je registrovaná pre daň pri nadobudnutí nového dopravného prostriedku z iného členského štátu a je povinná podať daňové priznanie podľa § 78 ods. 4 zákona o DPH z dôvodu vzniku povinnosti platiť daň podľa § 69 ods. 6 zákona o DPH,
- osoba, ktorá príležitostne dodá nový dopravný prostriedok z tuzemska do iného členského štátu a uplatňuje si odpočítanie dane v daňovom priznaní podľa § 78 ods. 6 zákona o DPH,
- osoba, ktorá nesplnila povinnosť podať žiadosť o registráciu pre daň alebo podala žiadosť o registráciu pre daň oneskorene, ktorá má povinnosť podať daňové priznanie podľa § 78 ods. 9 zákona o DPH za obdobie, v ktorom mala byť platiteľom.
Tieto osoby kontrolný výkaz nepodávajú ani v prípade, ak majú povinnosť podať daňové priznanie.
Vypracovalo: Finančné riaditeľstvo SR Banská Bystrica
Odbor daňovej a colnej metodiky, február 2014
Sociálna poisťovňa informuje (www.socpoist.sk)
Suma poistného SZČO na sociálne poistenie sa mení až od 1. júla 2014
V súvislosti s blížiacim sa termínom ukončenia podávania daňových priznaní za rok 2013 Sociálna poisťovňa upozorňuje živnostníkov a ostatné SZČO, že poistné na sociálne poistenie sa im nemení nasledujúci mesiac po podaní daňového priznania, ale až od 1. júla 2014.
Výšku poistného na povinné nemocenské a povinné dôchodkové poistenie si vypočítajú z vymeriavacieho základu, ktorý sa odvíja od údajov z ich daňového priznania. Novú sumu poistného za júl 2014 sú SZČO povinné uhradiť Sociálnej poisťovni do 8. augusta 2014.
V prípade predĺženej lehoty na podanie daňového priznania za rok 2013 sa vznik, zánik alebo trvanie povinného nemocenského a povinného dôchodkového poistenia SZČO bude posudzovať k 30. septembru (zánik), respektíve 1. októbru 2014 (vznik a trvanie). Povinnosť platiť poistné vzniká SZČO, ak za kalendárny rok 2013 mala príjmy vyššie ako zákonom stanovená hranica, čiže vyššie ako 4 830 €.
Autori a umelci a ich povinnosť platiť odvody
Medzi príjmy, ktoré sa posudzujú pri vzniku, trvaní a zániku sociálneho poistenia autorov a umelcov ako samostatne zárobkovo činných osôb (SZČO), patria iba „aktívne“ príjmy autorov a umelcov, t. j. príjmy z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa § 6 ods. 2 písm. a) zákona o dani z príjmov v znení neskorších predpisov – príjmy z vytvorenia diela a umeleckého výkonu vrátane príjmov z vydávania, rozmnožovania a rozširovania literárnych diel a iných diel na vlastné náklady a z použitia alebo poskytnutia práv z priemyselného alebo iného duševného vlastníctva (teda nie „pasívne“ príjmy). Samozrejme platí, že ak má autor a umelec ešte aj iné oprávnenie na výkon podnikania a inej samostatnej zárobkovej činnosti (napríklad živnosť, licenciu, povolenie atď.), pre posúdenie vzniku, trvania alebo zániku jeho povinného poistenia SZČO sa posudzujú všetky jeho dosiahnuté príjmy z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa § 6 ods. 1 a 2 zákona o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
Prvýkrát sa príjmy autorov a umelcov posudzovali na účely vzniku povinného poistenia SZČO k 1. júlu 2013, resp. k 1. októbru 2013, ak mali predĺženú lehotu na podanie daňového priznania za rok 2012. Tým autorom a umelcom, ktorým povinné poistenie SZČO v roku 2013 vzniklo a za rok 2013 dosiahli príjem vyšší ako 4 830 €, bude poistenie SZČO trvať aj po 30. júni 2014. Tieto SZČO sa z poistenia neodhlasujú a neprihlasujú sa naň opätovne. Mení sa im však výška poistného, ktorú sú povinné platiť od júla 2014 (prvá splatnosť „nového“ poistného je v auguste 2014). Ak ale ich príjmy za rok 2013 sú rovné alebo nižšie ako suma 4 830 €, poistenie SZČO im 30. júna 2014 (30. septembra 2014, ak majú za rok 2013 predĺženú lehotu na podanie daňového priznania) zaniká a podávajú odhlášku z poistenia na tlačive Registračný list FO najneskôr do 8. júla 2014 (pri zániku poistenia 30. septembra 2014 – do 8. októbra 2014).
Autori a umelci, ktorí mali za rok 2012 nízke príjmy a v roku 2013 im nevznikla povinnosť platiť poistné, posúdia svoju odvodovú povinnosť v roku 2014. Ak mali za rok 2013 príjmy vyššie ako 4 830 €, od 1. júla 2014 im vzniká povinnosť platiť poistné. Ak majú za rok 2013 predĺženú lehotu na podanie daňového priznania, táto povinnosť im vzniká od 1. októbra 2014. Na poistenie SZČO sú povinní sa prihlásiť na tlačive Registračný list FO najneskôr do 9. júla 2014 a začať platiť poistné, ktoré je prvýkrát splatné 8. augusta 2014 (pri vzniku poistenia od 1. októbra 2014 je povinný sa prihlásiť najneskôr do 9. októbra 2014 a poistné je prvýkrát splatné 10. novembra 2014). Ak autor alebo umelec ani za rok 2013 nemá príjmy vyššie ako stanovená hranica – 4 830 €, naďalej neplatí poistné na sociálne poistenie ako SZČO.
Novým inštitútom od júla 2014 pre autorov a umelcov bude čestné vyhlásenie o skončení vykonávania činnosti autora a umelca, resp. o opätovnom začatí výkonu tejto činnosti. Ak povinne poistený autor alebo umelec čestne vyhlási Sociálnej poisťovni, že prestal vykonávať činnosť autora alebo umelca, zanikne jeho povinné poistenie SZČO, a to najskôr odo dňa doručenia tohto vyhlásenia Sociálnej poisťovni. Na druhej strane, ak autor alebo umelec začne opätovne vykonávať túto činnosť, uvedené preukáže Sociálnej poisťovni čestným vyhlásením a podľa výšky jeho príjmov za posudzovaný kalendárny rok môže dôjsť k vzniku jeho povinného poistenia SZČO odo dňa, od ktorého podľa jeho čestného vyhlásenia vykonáva túto činnosť, najskôr odo dňa doručenia tohto vyhlásenia Sociálnej poisťovni.
Štatistický úrad SR – www.statistics.sk
Priemerné ceny pohonných látok v SR v roku 2014 (týždenné)
(v eurách za 1 l)
Referenčné obdobie
| Názov výrobku
|
Benzín natural
95-oktánový
| Benzín natural
98-oktánový
| LPG
| Motorová
nafta
|
7. týždeň
(10. 2. – 16. 2. 2014)
| 1,433
| 1,604
| 0,716
| 1,356
|
8. týždeň
(17. 2. – 23. 2. 2014)
| 1,436
| 1,606
| 0,716
| 1,356
|
9. týždeň
(24. 2. – 2. 3. 2014)
| 1,433
| 1,603
| 0,717
| 1,356
|
10. týždeň
(3. 3. – 9. 3. 2014)
| 1,433
| 1,604
| 0,718
| 1,356
|
Autor: redakcia časopisu DÚPP
Súvisiace právne predpisy ZZ SR