Obsah
Dátum publikácie:27. 5. 2014
Oblasti práva: Správne právo / Dane a poplatky / Daň z príjmov
Právny stav od:1. 1. 2014
Právny stav do:31. 12. 2015
V zmysle § 43 ods. 4 zákona o dani z príjmov základom dane pre daň vyberanú zrážkou je hrubý príjem neznížený o výdavky. V prípadoch uvedených v § 43 ods. 5, 9 a 10 zákona sa príjem pri výpočte základu dane znižuje o položky uvedené v týchto odsekoch. Daň sa vypočíta zo základu dane, pričom sa použije sadzba dane 19 % napriek tomu, že podľa § 15 zákona sa u fyzických osôb uplatňuje pri zdanení príjmov progresívne zdanenie (z časti základu dane presahujúcej 176,8-násobok platného životného minima sadzba dane 25 %) a u právnických osôb v roku 2014 sadzba dane 22 %.
Iná sadzba dane sa aplikuje u daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou zo štátov, s ktorými má Slovenská republika uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia u niektorých druhov príjmov, a u daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou z nezmluvných štátov podľa § 2 písm. x) zákona.
Ak je daňovník platiteľom dane z pridanej hodnoty v SR, zrážka dane sa vykoná zo sumy zdaniteľného príjmu bez dane z pridanej hodnoty.
Základ dane a daň sa v súlade s § 47 ods. 1 zákona o dani z príjmov zaokrúhľujú na eurocenty nadol. V prípade účtov znejúcich na cudziu menu sa základ dane určí v cudzej mene bez zaokrúhlenia (§ 43 ods. 4 zákona).
Podľa § 31 ods. 3 zákona o dani z príjmov sa pri prepočte dane z úrokov na účtoch v cudzej mene a vkladových listoch znejúcich na cudziu menu, z ktorých sa daň vyberá zrážkou, použije kurz v deň pripísania úrokov daňovníkovi. Rovnako sa postupuje pri ďalších príjmoch v § 16, z ktorých sa daň vyberá zrážkou. Na prepočet zrazenej dane sa použije kurz platný v deň, v ktorom sa vykonala zrážka.
Ak príjmy vymedzené v ustanovení § 16 ods. 1 písm. e) prvého, druhého, štvrtého bodu a časť z tretieho bodu zákona o dani z príjmov (licenčné poplatky, úroky, nájomné alebo príjmy plynúce z iného využitia hnuteľných vecí) plynú daňovníkovi s obmedzenou daňovou povinnosťou, ktorý je rezidentom štátu, s ktorým Slovenská republika má uzatvorenú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia (ďalej len „medzinárodná zmluva“), postupuje sa pri zdanení podľa tejto zmluvy. Ak pri niektorom druhu príjmu, ktorý sa zdaňuje zrážkou, zmluva ustanovuje nižšiu sadzbu dane, vypočíta sa daň touto sadzbou. Daň vyberaná zrážkou prostredníctvom platiteľa dane nepresiahne výšku maximálnej dane určenej v príslušnej medzinárodnej zmluve.
Rozhodujúcou podmienkou pre uplatnenie príslušnej medzinárodnej zmluvy je preukázanie miesta daňovej rezidencie daňovníka s obmedzenou daňovou povinnosťou v zmluvnom štáte, s ktorým je táto medzinárodná zmluva uzatvorená, a preukázanie splnenia aj iných podmienok vyžadovaných zmluvou, a to pred výplatou, poukázaním alebo pripísaním príjmu.
Potvrdenie o daňovej rezidencii vystavené zahraničným správcom dane je preukazným dokladom daňovníka v príslušnom zdaňovacom období o tom, ku ktorému územiu je daňovo príslušný. Potvrdenie by si mal vyžiadať od daňovníka tuzemský platiteľ príjmu, ktorý majetkovo zodpovedá za správne vybratie a odvod zrazenej dane. Ak daňovník s obmedzenou daňovou povinnosťou nepreukáže platiteľovi dane miesto daňovej rezidencie do termínu výplaty, poukázania alebo pripísania úhrady v prospech daňovníka alebo daňovník s obmedzenou daňovou povinnosťou je daňovým rezidentom nezmluvného štátu, vykoná platiteľ zrážku dane vo výške sadzby podľa zákona o dani z príjmov.
Preukazným dokladom daňovníka s obmedzenou daňovou povinnosťou k vylúčeniu dvojitého zdanenia v krajine rezidencie je potvrdenie o zaplatení dane vydané slovenským správcom dane. Vystavením tohto potvrdenia slovenská daňová správa potvrdzuje zaplatenie dane z príjmov na území Slovenskej republiky vysporiadanej vybranou zrážkou.
V súlade s § 43 ods. 1 zákona o dani z príjmov príjmy podliehajúce dani vyberanej zrážkou uvedené v § 43 ods. 2 a 3 zákona, vyplatené, poukázané alebo pripísané daňovníkovi nezmluvného štátu definovanému v § 2 písm. x) zákona sa od 1. marca 2014 nezdaňujú sadzbou dane vo výške 19 %, ale zdania sa vo výške 35 %.
V súlade s § 2 písm. x) zákona je daňovníkom z nezmluvného štátu (z tzv. „daňových rajov“) fyzická osoba, ktorá má trvalý pobyt, alebo právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte neuvedenom na zozname zmluvných štátov, ktorý uverejnilo Ministerstvo financií SR na svojom webovom sídle. V zozname sú zaradené štáty, s ktorými má SR uzatvorenú medzinárodnú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia alebo o výmene informácií týkajúcich sa daní, a štáty, ktoré sú zmluvnými štátmi medzinárodnej zmluvy obsahujúcej ustanovenia o výmene informácií pre daňové účely v obdobnom rozsahu, ktorou sú tieto štáty a Slovenská republika viazané.
Toto ustanovenie nadobudlo účinnosť od 1. marca 2014. V zmysle prechodného ustanovenia § 52zb, ak SR uzatvorí zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia alebo o výmene informácií týkajúcich sa daní v priebehu roku 2014, príslušný štát bude doplnený do zoznamu aj vtedy, ak príslušná medzinárodná zmluva nadobudne účinnosť po 31. decembri 2014.
Autor: Ing. Martina Oravcová
Súvisiace právne predpisy ZZ SR