Dátum publikácie:3. 8. 2016

Usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. MF/014283/2016-724 o určení obsahu dokumentácie podľa § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a § 160 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov na zabezpečenie jednotného postupu vydáva usmernenie, ktorým určuje obsah dokumentácie o použitej metóde na účely zistenia rozdielu cien alebo podmienok v kontrolovaných transakciách, ktoré by sa použili medzi nezávislými osobami v porovnateľných vzťahoch (ďalej len „dokumentácia o metóde ocenenia“).
Toto usmernenie nahrádza usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. MF/011491/2015-724 o určení obsahu dokumentácie používanej daňovníkom podľa § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
Toto usmernenie sa použije pri predložení dokumentácie za zdaňovacie obdobie roku 2015, na základe výzvy správcu dane doručenej po 15. 7. 2016.
Usmernenie bolo uverejnené vo Finančnom spravodajcovi č. 7/2016 ako príspevok č. 22.
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o dani z príjmov“), ktorým sa ustanovuje povinnosť vedenia dokumentácie, určuje obsah dokumentácie o metóde ocenenia používanej daňovníkom, ktorý zisťuje základ dane alebo daňovú stratu podľa osobitného predpisu1), takto:
Článok 1
Úvodné ustanovenie
Vymedzenie obsahu dokumentácie o metóde ocenenia použitej daňovníkom, ktorým je závislá osoba podľa § 2 písm. n) zákona o dani z príjmov alebo daňovník, ktorý vykonáva transakcie so stálou prevádzkarňou v rozsahu vymedzenom podľa § 2 písm. r) zákona o dani z príjmov (ďalej len „daňovník“), vychádza z princípov a zásad stanovených smernicou OECD o transferovom oceňovaní pre nadnárodné spoločnosti a správu daní a uznesením Rady a zástupcov vlád členských štátov EÚ, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady EÚ z 27. júna 2006, o kódexe správania pre dokumentáciu o transferovom oceňovaní pre pridružené podniky v Európskej únii.
Článok 2
Všeobecné zásady
1. Účelom dokumentácie je zdokumentovať proces ocenenia vzájomných obchodných vzťahov daňovníka vrátane cien za poskytnuté služby, pôžičky a úvery (ďalej len „kontrolované transakcie“) a iné skutočnosti, ktoré majú na oceňovanie týchto transakcií vplyv. Dokumentácia predstavuje súbor informácií, údajov a skutočností, ktoré preukazujú a vysvetľujú spôsob tvorby cien daňovníka v kontrolovaných transakciách. Pravidlá určenia obsahu a rozsahu dokumentácie sa uplatnia vždy na konkrétne zdaňovacie obdobie, v ktorom sú podmienky pre jednotlivé typy dokumentácie riadne splnené.
2. Daňovníci, okrem daňovníkov uvedených v bodoch 3 a 4 tohto článku, vedú za zdaňovacie obdobie základnú dokumentáciu v rozsahu uvedenom v článku 4.
3. Daňovníkmi, ktorí vedú skrátenú dokumentáciu v rozsahu uvedenom v článku 3, sú
daňovníci fyzické osoby a daňovníci, ktorí sú mikro účtovnými jednotkami podľa osobitného predpisu2),
daňovníci, s výnimkou daňovníkov uvedených v bode 4 písm. c) až f) tohto článku, ktorí uskutočňujú tuzemské kontrolované transakcie (t.j. transakcie so závislými osobami, ktoré sú daňovníkmi s neobmedzenou daňovou povinnosťou3), okrem transakcií vo vzťahu k stálym prevádzkarňam týchto daňovníkov umiestnených v zahraničí); ak títo daňovníci uskutočňujú aj zahraničné kontrolované transakcie (t.j. transakcie so závislými osobami, ktoré sú daňovníkmi s obmedzenou daňovou povinnosťou4) a prípadne transakcie so stálymi prevádzkarňami daňovníkov s neobmedzenou daňovou povinnosťou, ktoré sú umiestnené v zahraničí), uplatní sa toto pravidlo len na časť dokumentácie vo vzťahu k tuzemským kontrolovaným transakciám,
daňovníci, ktorí sú konsolidujúcou účtovnou jednotkou alebo konsolidovanou účtovnou jednotkou podľa
§ 22a zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve (ďalej len „zákon o účtovníctve“), pre tuzemské kontrolované transakcie s inými osobami, ktoré sú konsolidujúcou účtovnou jednotkou alebo konsolidovanou účtovnou jednotkou podľa
§ 22a zákona o účtovníctve alebo s osobami podľa písmena d),
daňovníci s priamou účasťou alebo nepriamou účasťou štátu, obce alebo vyššieho územného celku na majetku, kontrole alebo vedení, ktorí nie sú konsolidovanou účtovnou jednotkou podľa
§ 22a zákona o účtovníctve, pre tuzemské kontrolované transakcie s inými daňovníkmi s priamou účasťou alebo nepriamou účasťou štátu, obce alebo vyššieho územného celku na majetku, kontrole alebo vedení, ktorí nie sú konsolidovanou účtovnou jednotkou podľa
§ 22a zákona o účtovníctve alebo s daňovníkmi podľa písmena c).
4. Daňovníkmi, ktorí vedú úplnú dokumentáciu v rozsahu uvedenom v článku 5, sú
daňovníci, ktorí vykazujú výsledok hospodárenia v individuálnej účtovnej závierke podľa medzinárodných štandardov pre finančné výkazníctvo5), s výnimkou daňovníkov uvedených v bode 3 písm. b), c) a d) tohto článku,
daňovníci, ktorí uskutočňujú transakcie so závislými osobami, ktoré sú daňovníkmi nezmluvného štátu6), okrem daňovníkov podľa bodu 3 písm. a) tohto článku; ak títo daňovníci uskutočňujú transakcie aj vo vzťahu k závislým osobám, ktoré sú daňovníkmi zo zmluvného štátu, uplatní sa toto pravidlo len na časť dokumentácie vo vzťahu k transakciám s daňovníkmi nezmluvného štátu,
daňovníci, ktorí žiadajú správcu dane o vydanie rozhodnutia o odsúhlasení metódy ocenenia7),
daňovníci, ktorí žiadajú o úpravu základu dane8), s výnimkou daňovníkov, ktorí žiadajú úpravu základu dane z príjmov (ďalej len „základ dane“) vo vzťahu k tuzemským kontrolovaným transakciám,
daňovníci, ktorí v zdaňovacom období od základu dane odpočítavajú daňovú stratu prevyšujúcu sumu 300.000 eur a taktiež daňovníci, ktorí v dvoch po sebe nasledujúcich zdaňovacích obdobiach od základu dane odpočítavajú daňovú stratu prevyšujúcu sumu 400.000 eur, s výnimkou daňovníkov uvedených v bode 3 písm. c) tohto článku,
daňovníci, ktorí v zdaňovacom období uplatňujú úľavu na dani9).
5. Články 3, 4 a 5 určujú minimálny rozsah dokumentácie. Do dokumentácie možno zahrnúť aj ďalšie informácie, ktoré prispejú k preukázaniu súladu použitých cien s princípom nezávislého vzťahu.
6. Správca dane môže vyzvať daňovníka na predloženie ďalších informácií slúžiacich k preukázaniu súladu použitých cien s princípom nezávislého vzťahu.
7. Dokumentácia, okrem dokumentácie pripravovanej daňovníkmi uvedenými v článku 2 bode 3 pozostáva zo všeobecnej dokumentácie a zo špecifickej dokumentácie. Všeobecná dokumentácia obsahuje súbor informácií poskytujúcich celkový prehľad o skupine závislých osôb (ďalej len „Skupina“). Špecifická dokumentácia bezprostredne nadväzuje na všeobecnú dokumentáciu a obsahuje osobitné informácie týkajúce sa daňovníka. Ak sa informácie všeobecnej a špecifickej dokumentácie navzájom prelínajú, uvádzajú sa v dokumentácii len raz.
8. Obsah dokumentácie závisí od okolností a podmienok jednotlivých kontrolovaných transakcií daňovníka, predovšetkým od použitej metódy ocenenia.
9. Dokumentácia sa vypracuje za každú kontrolovanú transakciu samostatne alebo spoločne za skupinu kontrolovaných transakcií. Skupina kontrolovaných transakcií je viacero kontrolovaných transakcií s tým istým členom Skupiny, ktoré sú
rovnakého druhu a sú uzatvorené za porovnateľných podmienok,
vzájomne úzko prepojené a vzájomne podmienené, alebo
porovnateľné z hľadiska využívaného majetku, funkcií a rizík,
pokiaľ vypracovanie dokumentácie za tieto transakcie spoločne poskytne spoľahlivejší obraz o použitých metódach ocenenia. V dokumentácii sa uvedú dôvody zlúčenia transakcií do skupiny kontrolovaných transakcií.
10. Dokumentácia o jednotlivých kontrolovaných transakciách sa vedie v rozsahu skrátenej dokumentácie, ak sa o týchto transakciách nevedie dokumentácia v rozsahu základnej dokumentácie alebo úplnej dokumentácie. Daňovníci, ktorí majú viesť dokumentáciu v rozsahu základnej dokumentácie alebo úplnej dokumentácie, vedú dokumentáciu v takto určenom rozsahu len o kontrolovaných transakciách, ktoré sú pre daňovníka významné10), avšak vždy o transakciách alebo skupinách transakcií s hodnotou nad 1.000.000 eur v príslušnom zdaňovacom období. O ostatných kontrolovaných transakciách vedú aj títo daňovníci dokumentáciu v rozsahu skrátenej dokumentácie. Do základnej dokumentácie alebo úplnej dokumentácie môžu daňovníci zahrnúť aj informácie o kontrolovaných transakciách nevýznamného charakteru.
11. Dokumentácia sa vedie za príslušné zdaňovacie obdobie. Ak nenastanú žiadne nové skutočnosti ovplyvňujúce spôsob ocenenia kontrolovaných transakcií, pri vypracovaní dokumentácie sa môže daňovník odvolať na informácie uvedené v dokumentácii za predchádzajúce zdaňovacie obdobia. Daňovníci, ktorí v zdaňovacom období od základu dane odpočítavajú daňovú stratu prevyšujúcu sumu 300.000 eur, s výnimkou daňovníkov uvedených v bode 3 písm. b), c) a d) tohto článku, vedú úplnú dokumentáciu za to zdaňovacie obdobie, v ktorom bola strata odpočítaná. Daňovníci, ktorí v dvoch po sebe nasledujúcich zdaňovacích obdobiach od základu dane odpočítavajú daňovú stratu prevyšujúcu sumu 400.000 eur, s výnimkou daňovníkov uvedených v bode 3 písm. c), vedú úplnú dokumentáciu od druhého obdobia, v ktorom bola táto podmienka splnená.
Autor: Ministerstvo financií SR
Súvisiaci Finančný spravodajca
Súvisiace právne predpisy ZZ SR